
I laid down my bags yesterday in Fukuoka to establish my base camp. It's the largest city of Kyushu, the economic heart of the island. I have already visited, so besides my quest for the best whiskey, the search for a pokemon store, and a yusu mustard (I was placed orders) I have no plans to visit it at new. In fact it is ideally located for visiting the region, including cities and villages specializing in pottery.
J'ai posé hier mes valises à Fukuoka, pour établir mon camps de base. C'est la plus grande ville du Kyushu, le poumon économique de l'île. Je l'ai déjà visitée, donc hormis ma quête du meilleur whisky, la recherche d'un pokemon store, et d'une moutarde au yusu (on m'a passé des commandes) je n'ai pas pour projet de la visiter à nouveau. En fait elle est idéalement située pour visiter la région, et notamment les villes et villages spécialisés dans la poterie.
As the weather was very favorable today (beautiful sun and 20 degrees, the return to Alsace will be difficult, I suspect), I decided to go to Arita, a small town at 1h20 Fukuoka train. It's a high place of pottery, known for its large market held in late April.
I first wandered to admire the magnificent maple trees of the region (autumn is booming in the Kyushu). Then I visited the very good free museum that explains the arrival of pottery from China and Korea in Japan (1200) and its evolution in the Japanese island.
Comme la météo était aujourd'hui très favorable (beau soleil et 20 degrés, le retour en Alsace va être difficile, je le pressens), j'ai décidé d'aller à Arita, une petite bourgade à 1h20 de train de Fukuoka. C'est un haut lieu de la poterie, connu notamment pour son grand marché qui se tient à la fin avril.
Je me suis d'abord baladé pour admirer les magnifiques érables de la région (l'automne est en plein boum dans le Kyushu). Puis j'ai visité le très bon musée gratuit qui explique l'arrivée de la poterie de Chine et de Corée au Japon (années 1200) et son évolution dans l'île nippone.
And I finally finished this day by going around the ceramic shops. There is a company that offers very small prices to buy pottery that have defects. You can choose your basket at 40 euros or 80 euros that you fill with the ceramics of your choice. The idea is interesting for those who want to save money, it is the lair of Korean and Chinese who fill several baskets (I think they come by boat, it is impossible to bring as much weight on the plane).
Et j'ai enfin terminé cette journée en faisant le tour des boutiques de céramique. Il y a notamment une entreprise qui propose à des prix très mini d'acheter des poteries qui ont des défauts. Vous pouvez choisir votre panier à 40 euros ou à 80 euros que vous remplissez avec les céramiques de votre choix. L'idée est intéressante pour ceux qui veulent faire des économies, c'est le repaire des coréens et des chinois qui remplissent plusieurs paniers (je pense qu'ils viennent en bateau, c'est impossible de ramener autant de poids en avion).
Écrire commentaire
Stéphanie (jeudi, 29 novembre 2018 13:40)
Les photos sont toujours aussi belles et les poteries magnifiques.